<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T16n0703"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 703 灯指因缘经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 703 灯指因缘经</title> <author>姚秦 鸠摩罗什译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">16</idno>.<idno type="no">703</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-10-11 14:40:31 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">灯指因缘经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【圣】</witness> <witness xml:id="wit6">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit7">【思溪-CB】</witness> <witness xml:id="wit8">【宫-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00036"> <charName>CBETA CHARACTER CB00036</charName> <mapping cb:dec="983076" type="PUA">U+F0024</mapping> <mapping type="unicode">U+27090</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[廿/积]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00133"> <charName>CBETA CHARACTER CB00133</charName> <mapping cb:dec="983173" type="PUA">U+F0085</mapping> <mapping type="unicode">U+2B8D6</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[仁-二+张]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00178"> <charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName> <mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping> <mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00527"> <charName>CBETA CHARACTER CB00527</charName> <mapping cb:dec="983567" type="PUA">U+F020F</mapping> <mapping type="unicode">U+284CD</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[这-言+(序-予+手)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00963"> <charName>CBETA CHARACTER CB00963</charName> <mapping cb:dec="984003" type="PUA">U+F03C3</mapping> <mapping type="unicode">U+22C4D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>挽</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+勉]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00985"> <charName>CBETA CHARACTER CB00985</charName> <mapping cb:dec="984025" type="PUA">U+F03D9</mapping> <mapping type="unicode">U+2039D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>愆</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[亿-音+(夫*夫)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01243"> <charName>CBETA CHARACTER CB01243</charName> <mapping cb:dec="984283" type="PUA">U+F04DB</mapping> <mapping type="unicode">U+365B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[土*敷]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02135"> <charName>CBETA CHARACTER CB02135</charName> <mapping cb:dec="985175" type="PUA">U+F0857</mapping> <mapping type="unicode">U+34E3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[利-禾+合]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03006"> <charName>CBETA CHARACTER CB03006</charName> <mapping cb:dec="986046" type="PUA">U+F0BBE</mapping> <charProp><localName>normalized form</localName><value>俜</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[俜-由+(叟-又)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB05612"> <charName>CBETA CHARACTER CB05612</charName> <mapping cb:dec="988652" type="PUA">U+F15EC</mapping> <mapping type="unicode">U+404D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[目*咸]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T09:45:19"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb ed="T" n="0808b16"/> <lb ed="T" n="0808b17"/> <lb n="0808b18" ed="T"/><cb:docNumber>No. 703</cb:docNumber> <lb ed="T" n="0808b19"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0808006" n="0808006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808006" n="0808006"/><anchor xml:id="beg0808006" n="0808006"/>灯<anchor xml:id="end0808006"/>指因缘经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb ed="T" n="0808b20"/> <lb ed="T" n="0808b21"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0808007" n="0808007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808007" n="0808007"/><anchor xml:id="beg0808007" n="0808007"/>後秦龟兹国三藏<anchor xml:id="end0808007"/>鸠摩罗什译</byline> <lb n="0808b22" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT16p0808b2201">若种少善于勝福田，人天受乐，後得涅槃，是 <lb ed="T" n="0808b23"/>以智者应当勤心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808008" n="0808008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808008" n="0808008"/><anchor xml:id="beg0808008" n="0808008"/>修集<anchor xml:id="end0808008"/>善业。言福田者，即 <lb n="0808b24" ed="T"/>是<persName>佛</persName>也。<persName>佛</persName>身光明如融金聚，功德智慧以 <lb ed="T" n="0808b25"/>自莊严；得圆足眼，善能观察众生诸根；世 <lb n="0808b26" ed="T"/>间黑暗为作灯明，众生愚痴为作亲善；众 <lb ed="T" n="0808b27"/>善悉备、名称普闻。牟尼<persName>世尊</persName>众所皈依，是 <lb ed="T" n="0808b28"/>故人天至心修福，无不获报。</p> <lb ed="T" n="0808b29"/><p xml:id="pT16p0808b2901">昔<name role="" type="person">王舍城</name>，五山围绕，于五<name role="" type="person">摩伽陀</name>最处其 <pb n="0808c" ed="T" xml:id="T16.0703.0808c"/> <lb n="0808c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0808009" n="0808009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808009" n="0808009"/><anchor xml:id="beg0808009" n="0808009"/>裡<anchor xml:id="end0808009"/>。此王城内，里巷相当，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808010" n="0808010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808010" n="0808010"/><anchor xml:id="beg0808010" n="0808010"/><g ref="#CB00527">庭</g><anchor xml:id="end0808010"/>园廣博，台观 <lb ed="T" n="0808c02"/>严丽，堂室绮妙，高轩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808011" n="0808011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808011" n="0808011"/><anchor xml:id="beg0808011" n="0808011"/>敞<anchor xml:id="end0808011"/>朗，周迊栏楯。有 <lb n="0808c03" ed="T"/>好林池，甚可爱乐。其水淸净，温凉调适，通 <lb ed="T" n="0808c04"/>渠迴流，转相交注。林树萧森、枝条蓊鬱，华 <lb ed="T" n="0808c05"/>实繁茂，映蔽日月。风吹花林出微妙香，其 <lb ed="T" n="0808c06"/>香<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808012" n="0808012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808012" n="0808012"/><anchor xml:id="beg0808012" n="0808012"/>苾芬<anchor xml:id="end0808012"/>，芳馨四塞，遍<name role="" type="person">王舍城</name>。诸勝智人修 <lb ed="T" n="0808c07"/>梵行者，咸以此地莊严殊特，心生喜乐，自 <lb n="0808c08" ed="T"/>远而至雲集其中。</p> <lb n="0808c09" ed="T"/><p xml:id="pT16p0808c0901">时此城主阿阇世王，道化光被遐迩所归，正 <lb n="0808c10" ed="T"/>法治国，修善者众，国实民殷安稳快乐。尔 <lb ed="T" n="0808c11"/>时城中有一长者，其家巨富，库藏盈溢，如 <lb n="0808c12" ed="T"/>毘沙门，然无子胤。祷祀神祇求乞有子，其 <lb ed="T" n="0808c13"/>妇不久便觉有身，满足十月生一男儿。是 <lb n="0808c14" ed="T"/>儿先世夙殖福因，初生之日，其手一指出 <lb ed="T" n="0808c15"/>大光明，明照十里。父母欢喜，即集亲族及 <lb ed="T" n="0808c16"/>诸相师，施设大会为儿立字，因其指光，字 <lb n="0808c17" ed="T"/>曰灯指。诸集会者睹其异相，歎未曾有。时 <lb n="0808c18" ed="T"/>此会中有婆罗门，名曰婆修，诵四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808013" n="0808013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808013" n="0808013"/><anchor xml:id="beg0808013" n="0808013"/>围<anchor xml:id="end0808013"/>陀典， <lb n="0808c19" ed="T"/>博闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808014" n="0808014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808014" n="0808014"/><anchor xml:id="beg0808014" n="0808014"/>多<anchor xml:id="end0808014"/>知事无不晓。见儿姿貌奇相非常， <lb n="0808c20" ed="T"/>含笑而言：“今此儿者，或是那罗延天、释提 <lb ed="T" n="0808c21"/>桓因、日之天子、诸大德天来现生也。”时儿 <lb ed="T" n="0808c22"/>父母闻是语已倍增欢喜，设大檀会，七日 <lb ed="T" n="0808c23"/>七夜佈施作福。如是辗转，擧国闻知，皆云 <lb ed="T" n="0808c24"/>长者产一福子，称美之音上彻于王。</p><p xml:id="pT16p0808c2415" cb:place="inline">时王 <lb ed="T" n="0808c25"/>闻已，即敕将来。长者受教，寻即抱儿诣王 <lb n="0808c26" ed="T"/>宫门。値王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808015" n="0808015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808015" n="0808015"/><anchor xml:id="beg0808015" n="0808015"/>宴<anchor xml:id="end0808015"/>会作众伎乐，无人通启，不得 <lb ed="T" n="0808c27"/>辄前。其儿指光彻照宫<anchor xml:id="beg_1" type="star"/><g ref="#CB00527">庭</g><anchor xml:id="end_1"/>，赫然大明照于 <lb ed="T" n="0808c28"/>王身及以宫观，一切杂物斯皆金色。其光 <lb n="0808c29" ed="T"/>遍照于王宫内，譬如大水湛然盈满。王即怪 <pb xml:id="T16.0703.0809a" ed="T" n="0809a"/> <lb n="0809a01" ed="T"/>问：“此光何来，忽照吾宫？将非<persName>世尊</persName>欲化众 <lb ed="T" n="0809a02"/>生至我门耶？又非大德诸天、释提桓因、日天 <lb ed="T" n="0809a03"/>子等下降来<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809001" n="0809001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809001" n="0809001"/><anchor xml:id="beg0809001" n="0809001"/>耶<anchor xml:id="end0809001"/>？”王寻遣人往门外看。使人 <lb n="0809a04" ed="T"/>见已，还入白王：“向者大王所唤小儿，今在 <lb ed="T" n="0809a05"/>门外。此儿手在乳母肩上，其指出光明来彻 <lb n="0809a06" ed="T"/>照，故有此光。”王敕使言：“速将儿来。”王既见 <lb n="0809a07" ed="T"/>之，深异此儿，自捉儿手观其儿相。谛瞻睹 <lb n="0809a08" ed="T"/>已而作是言：“外道六师称无因果，真<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809002" n="0809002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809002" n="0809002"/><anchor xml:id="beg0809002" n="0809002"/>伪<anchor xml:id="end0809002"/>诳 <lb ed="T" n="0809a09"/>惑。若无因果，云何此儿从生以来容貌超 <lb ed="T" n="0809a10"/>绝、指光炳著？以此观之，诸外道辈陷诸众 <lb ed="T" n="0809a11"/>生顚坠恶趣。定知此儿非自在天之所化生， <lb n="0809a12" ed="T"/>亦非神祇、自然而有，必因宿福获斯善报，始 <lb n="0809a13" ed="T"/>知<persName>佛</persName>语<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809003" n="0809003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809003" n="0809003"/><anchor xml:id="beg0809003" n="0809003"/>诚<anchor xml:id="end0809003"/>谛不虚。<persName>佛</persName>说种种业缘莊严世 <lb ed="T" n="0809a14"/>间，一切众生眼见报应而不修福。一何怪 <lb n="0809a15" ed="T"/>哉！”王复言曰：“今犹未审，此指光曜或因于 <lb n="0809a16" ed="T"/>日而有此明。必欲验者，须待夜半。”既至日 <lb n="0809a17" ed="T"/>暮，即以小儿置于象上在前而行，王将群 <lb ed="T" n="0809a18"/>臣共入园中。而此小儿指光所照幽暗大 <lb ed="T" n="0809a19"/>明，观视园中鸟兽花果与昼无异。王观此 <lb ed="T" n="0809a20"/>已喟然歎曰：“<persName>佛</persName>之所说何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809004" n="0809004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809004" n="0809004"/><anchor xml:id="beg0809004" n="0809004"/>其<anchor xml:id="end0809004"/>真妙！我于今 <lb n="0809a21" ed="T"/>日于因于果生大坚信，深鄙六师愚迷之 <lb ed="T" n="0809a22"/>甚，是故于<persName>佛</persName>倍生宗仰。”</p><p xml:id="pT16p0809a2210" cb:place="inline">于时耆域即白王 <lb n="0809a23" ed="T"/>言：“<persName>佛</persName>于修多罗中说，若不见业，故有悭贪； <lb ed="T" n="0809a24"/>以见业故，悭贪永息。今见灯指有此福报， <lb ed="T" n="0809a25"/>假令穷困尙应罄竭而修善业，况复富饶 <lb ed="T" n="0809a26"/>而不作福？”如是语顷，天已平晓，还将灯指 <lb ed="T" n="0809a27"/>入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809005" n="0809005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809005" n="0809005"/><anchor xml:id="beg0809005" n="0809005"/>于<anchor xml:id="end0809005"/>王宫。王甚欢喜，大赐珍宝放令还家。</p> <lb n="0809a28" ed="T"/><p xml:id="pT16p0809a2801">灯指渐渐遂便长大，其父长者为求婚所， <lb n="0809a29" ed="T"/>选择高门与己等者，娉以为妇。长者既富，礼 <pb xml:id="T16.0703.0809b" ed="T" n="0809b"/> <lb n="0809b01" ed="T"/>教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809006" n="0809006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809006" n="0809006"/><anchor xml:id="beg0809006" n="0809006"/>光<anchor xml:id="end0809006"/>备，闺门雍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809007" n="0809007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809007" n="0809007"/><anchor xml:id="beg0809007" n="0809007"/>穆<anchor xml:id="end0809007"/>，资产转盛。夫盛有衰， <lb ed="T" n="0809b02"/>合会有離，长者夫妻俱时丧亡，譬如日到 <lb n="0809b03" ed="T"/>没处辉光潜翳，如日既出月光不现，如火为 <lb ed="T" n="0809b04"/>灰炽炎永灭，强健好色为病所壞，少壮之 <lb ed="T" n="0809b05"/>年为老所侵，所爱之命为死所夺。父母既 <lb ed="T" n="0809b06"/>终，生计渐损。而此灯指少长富逸，不闲家 <lb n="0809b07" ed="T"/>业，恶伴交遊，恣心放意耽惑酒色，用钱无 <lb n="0809b08" ed="T"/>度，仓库储积无人料理，如月盈则阙转就 <lb ed="T" n="0809b09"/>损减。时彼国法，岁一大会，集般周山。于时 <lb n="0809b10" ed="T"/>灯指服饰奢靡，将从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809008" n="0809008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809008" n="0809008"/><anchor xml:id="beg0809008" n="0809008"/>伎<anchor xml:id="end0809008"/>乐皆悉严丽拟于 <lb ed="T" n="0809b11"/>王者，诣彼会所。彼会大众见其如是，无不 <lb ed="T" n="0809b12"/>敬美。尔时众人共相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809009" n="0809009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809009" n="0809009"/><anchor xml:id="beg0809009" n="0809009"/>酣饮<anchor xml:id="end0809009"/>、欢娱适意，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809010" n="0809010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809010" n="0809010"/><anchor xml:id="beg0809010" n="0809010"/>钟<anchor xml:id="end0809010"/>鼓 <lb n="0809b13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0809011" n="0809011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809011" n="0809011"/><anchor xml:id="beg0809011" n="0809011"/>竞<anchor xml:id="end0809011"/>陈，絃歌普作，欢舞平场，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809012" n="0809012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809012" n="0809012"/><anchor xml:id="beg0809012" n="0809012"/>嬉<anchor xml:id="end0809012"/>戏原野，娱乐 <lb ed="T" n="0809b14"/>之音动山盖谷。时後群贼知灯指<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809013" n="0809013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809013" n="0809013"/><anchor xml:id="beg0809013" n="0809013"/>诣<anchor xml:id="end0809013"/>会，未 <lb ed="T" n="0809b15"/>还之间伺其空，便往到其家劫掠钱财，一 <lb ed="T" n="0809b16"/>切尽取。灯指暮归，见己舍内为贼劫掠，唯 <lb n="0809b17" ed="T"/>有木石<anchor xml:id="nkr_note_add_0809b1701" n="0809b1701"/><anchor xml:id="beg0809b1701" n="0809b1701"/>砖<anchor xml:id="end0809b1701"/>瓦等在。见此事已闷绝躄地，傍 <lb ed="T" n="0809b18"/>人水洒方得醒寤，忧愁啼哭而作是念：“我 <lb n="0809b19" ed="T"/>父昔来廣作方宜修治家业，劬劳积聚仓 <lb n="0809b20" ed="T"/>库财宝。是父所为，生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809014" n="0809014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809014" n="0809014"/><anchor xml:id="beg0809014" n="0809014"/>育<anchor xml:id="end0809014"/>我身，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809015" n="0809015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809015" n="0809015"/><anchor xml:id="beg0809015" n="0809015"/>觊<anchor xml:id="end0809015"/>有委付。如 <lb ed="T" n="0809b21"/>何至我不绍父业，浮遊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809016" n="0809016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809016" n="0809016"/><anchor xml:id="beg0809016" n="0809016"/>懒惰<anchor xml:id="end0809016"/>为人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809017" n="0809017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809017" n="0809017"/><anchor xml:id="beg0809017" n="0809017"/>欺凌<anchor xml:id="end0809017"/>？父 <lb n="0809b22" ed="T"/>之馀财一旦丧失，仓库空虚，畜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809018" n="0809018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809018" n="0809018"/><anchor xml:id="beg0809018" n="0809018"/>产<anchor xml:id="end0809018"/>逬散，顾 <lb n="0809b23" ed="T"/>瞻舍宅，唯我<anchor xml:id="nkr_note_add_0809b2301" n="0809b2301"/><anchor xml:id="beg0809b2301" n="0809b2301"/>孑<anchor xml:id="end0809b2301"/>然。著身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809019" n="0809019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809019" n="0809019"/><anchor xml:id="beg0809019" n="0809019"/>璎珞<anchor xml:id="end0809019"/>及以服乘，当 <lb n="0809b24" ed="T"/>用贸食，以济<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809020" n="0809020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809020" n="0809020"/><anchor xml:id="beg0809020" n="0809020"/>交<anchor xml:id="end0809020"/>急。用之既尽，当如之何？”</p><p xml:id="pT16p0809b2416" cb:place="inline">当 <lb ed="T" n="0809b25"/>于尔时，指光亦灭，其妻厌贱捨弃而走，僮 <lb n="0809b26" ed="T"/>仆逃失，亲里断绝。素与情昵极亲厚者，反 <lb n="0809b27" ed="T"/>如怨仇，见其贫穷，恐从乞索，逆生嗔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809021" n="0809021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809021" n="0809021"/><anchor xml:id="beg0809021" n="0809021"/>怒<anchor xml:id="end0809021"/>。妇 <lb n="0809b28" ed="T"/>尙捨弃，况于馀人？当知贫穷比于地狱，贫 <lb n="0809b29" ed="T"/>穷苟生与死无别。先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809022" n="0809022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809022" n="0809022"/><anchor xml:id="beg0809022" n="0809022"/>惯<anchor xml:id="end0809022"/>富乐，卒罹穷困，失 <pb ed="T" n="0809c" xml:id="T16.0703.0809c"/> <lb ed="T" n="0809c01"/>所依凭，栖寄无处。忧心火炽，愁毒憔然，华 <lb n="0809c02" ed="T"/>色既衰，悴容转彰，身体尪羸，饥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809023" n="0809023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809023" n="0809023"/><anchor xml:id="beg0809023" n="0809023"/>渴<anchor xml:id="end0809023"/>消削，眼 <lb n="0809c03" ed="T"/>目<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809024" n="0809024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809024" n="0809024"/><anchor xml:id="beg0809024" n="0809024"/><g ref="#CB05612">䁍</g><anchor xml:id="end0809024"/>陷，诸节骨立，薄皮缠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809025" n="0809025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809025" n="0809025"/><anchor xml:id="beg0809025" n="0809025"/>綶<anchor xml:id="end0809025"/>，筋脉露现，头 <lb n="0809c04" ed="T"/>发<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809026" n="0809026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809026" n="0809026"/><anchor xml:id="beg0809026" n="0809026"/>蓬<anchor xml:id="end0809026"/>乱，手足锐细，其色艾白，擧体皴裂，又 <lb n="0809c05" ed="T"/>无衣裳，至粪秽中拾掇粗敝，连缀相著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809027" n="0809027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809027" n="0809027"/><anchor xml:id="beg0809027" n="0809027"/>纔 <lb ed="T" n="0809c06"/>遮<anchor xml:id="end0809027"/>人根，赤露四体，倚卧粪堆，复无席荐。诸 <lb ed="T" n="0809c07"/>亲旧等见而不识，历巷乞食犹如饿乌，至 <lb ed="T" n="0809c08"/>知友边欲从乞食，守门之人遮而不听。伺 <lb n="0809c09" ed="T"/>便辄入，复为排辱，舍主既出欲加鞭打，俯 <lb ed="T" n="0809c10"/>偻曲躬再拜谢罪，舍主轻蔑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809028" n="0809028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809028" n="0809028"/><anchor xml:id="beg0809028" n="0809028"/>都<anchor xml:id="end0809028"/>不迴顾。设 <lb ed="T" n="0809c11"/>得入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809029" n="0809029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809029" n="0809029"/><anchor xml:id="beg0809029" n="0809029"/>舍<anchor xml:id="end0809029"/>，轻贱之故，既不与语又不敷座，与 <lb ed="T" n="0809c12"/>少饮食撩掷盂器，不使充饱。</p><p xml:id="pT16p0809c1212" cb:place="inline">时彼国内取 <lb ed="T" n="0809c13"/>妇、生子、剃发，法皆设<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809030" n="0809030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809030" n="0809030"/><anchor xml:id="beg0809030" n="0809030"/>会<anchor xml:id="end0809030"/>。往到会中望乞残食， <lb ed="T" n="0809c14"/>以轻贱故，不唤令坐，驱其走使。益索所需， <lb n="0809c15" ed="T"/>得少馀残，与奴共器。便自思惟：“怪哉，怪哉！ <lb n="0809c16" ed="T"/>我今云何贫贱伶<anchor xml:id="nkr_note_add_0809c1601" n="0809c1601"/><anchor xml:id="beg0809c1601" n="0809c1601"/>俜<anchor xml:id="end0809c1601"/>忽至如此？”私自念言： <lb n="0809c17" ed="T"/>“如我今日精神昏迷、心智失识，不知今者 <lb ed="T" n="0809c18"/>为是本形，更受身耶？辛苦荼毒世所无偶， <lb ed="T" n="0809c19"/>譬如林树无花，众蜂远離；被霜之草，葉自焦 <lb n="0809c20" ed="T"/>捲；枯涸之池，鸿雁不遊；被烧之林，<anchor xml:id="nkr_note_add_0809c2001" n="0809c2001"/><anchor xml:id="beg0809c2001" n="0809c2001"/>麋<anchor xml:id="end0809c2001"/>鹿不趣； <lb ed="T" n="0809c21"/>田苗刈尽，无人捃拾。今日贫困，说往富乐但 <lb n="0809c22" ed="T"/>谓虚谈，谁肯信之？世人甚众，无知我者。由 <lb ed="T" n="0809c23"/>我贫穷，所向无路。譬如旷野为火所焚，人 <lb n="0809c24" ed="T"/>不喜乐；如枯树无荫，无依投者；如苗被<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809031" n="0809031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809031" n="0809031"/><anchor xml:id="beg0809031" n="0809031"/>雹 <lb ed="T" n="0809c25"/>霜<anchor xml:id="end0809031"/>，捐弃不收；如毒蛇室，人皆远離；如杂毒 <lb n="0809c26" ed="T"/>食，无有嚐者；如空冢间，无人趣向；如恶厕 <lb n="0809c27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0809032" n="0809032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809032" n="0809032"/><anchor xml:id="beg0809032" n="0809032"/>溷<anchor xml:id="end0809032"/>，臭秽盈集；如魁脍者，人所恶贱；如常偷 <lb n="0809c28" ed="T"/>贼，人所猜疑；我亦如是，所向之处动作讥 <lb ed="T" n="0809c29"/>嫌，所可谈说发言生过。虽说好语，他以为 <pb n="0810a" ed="T" xml:id="T16.0703.0810a"/> <lb ed="T" n="0810a01"/>非；若造善业，他以为鄙。所为機捷，复嫌轻 <lb ed="T" n="0810a02"/>躁；若复舒缓，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810001" n="0810001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810001" n="0810001"/><anchor xml:id="beg0810001" n="0810001"/>又<anchor xml:id="end0810001"/>言重<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810002" n="0810002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810002" n="0810002"/><anchor xml:id="beg0810002" n="0810002"/>直<anchor xml:id="end0810002"/>。设复赞歎，人谓谄 <lb n="0810a03" ed="T"/>誉；若不加誉，复生诽谤，言此贫人常无好 <lb ed="T" n="0810a04"/>语。若复教授，复言诈伪耆旧，强有所知；若 <lb ed="T" n="0810a05"/>廣言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810003" n="0810003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810003" n="0810003"/><anchor xml:id="beg0810003" n="0810003"/>说<anchor xml:id="end0810003"/>，人谓多舌；若默无言，人谓藏情；若 <lb ed="T" n="0810a06"/>正直说，复云粗犷；若求人意，复言谄曲。若 <lb n="0810a07" ed="T"/>数亲附，复言幻惑；若不亲附，复言憍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810004" n="0810004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810004" n="0810004"/><anchor xml:id="beg0810004" n="0810004"/>诞<anchor xml:id="end0810004"/>。若 <lb n="0810a08" ed="T"/>顺他所说，复言诈取他意；若不随顺，复言 <lb ed="T" n="0810a09"/>自专。若屈意承望，骂言寒贱；若不屈意，言 <lb n="0810a10" ed="T"/>是贫人犹故自我。若小自宽放，言其愚痴无 <lb ed="T" n="0810a11"/>有拘忌；若自摄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810005" n="0810005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810005" n="0810005"/><anchor xml:id="beg0810005" n="0810005"/>敛<anchor xml:id="end0810005"/>，言其空粗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810006" n="0810006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810006" n="0810006"/><anchor xml:id="beg0810006" n="0810006"/>诈<anchor xml:id="end0810006"/>自端礭。若 <lb ed="T" n="0810a12"/>复欢逸，言其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810007" n="0810007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810007" n="0810007"/><anchor xml:id="beg0810007" n="0810007"/>侜张<anchor xml:id="end0810007"/>状似狂人；若复忧惨，言 <lb n="0810a13" ed="T"/>其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810008" n="0810008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810008" n="0810008"/><anchor xml:id="beg0810008" n="0810008"/>含<anchor xml:id="end0810008"/>毒初无欢心。若闻他语有所不尽，为 <lb n="0810a14" ed="T"/>其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810009" n="0810009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810009" n="0810009"/><anchor xml:id="beg0810009" n="0810009"/>判释<anchor xml:id="end0810009"/>，言其命趣以愚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810010" n="0810010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810010" n="0810010"/><anchor xml:id="beg0810010" n="0810010"/>代<anchor xml:id="end0810010"/>智耐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810011" n="0810011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810011" n="0810011"/><anchor xml:id="beg0810011" n="0810011"/>羞<anchor xml:id="end0810011"/>之甚；若 <lb ed="T" n="0810a15"/>复默然，复言顽嚚不识道理；若小戏论，言 <lb ed="T" n="0810a16"/>不信罪福。若有所索，言其苟得不知廉耻；若 <lb n="0810a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0810012" n="0810012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810012" n="0810012"/><anchor xml:id="beg0810012" n="0810012"/>无<anchor xml:id="end0810012"/>所索，言今虽不求後望大得。若言引经 <lb ed="T" n="0810a18"/>书，复云诈作聪明；若言语<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810013" n="0810013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810013" n="0810013"/><anchor xml:id="beg0810013" n="0810013"/>朴<anchor xml:id="end0810013"/>素，复嫌疏钝。 <lb ed="T" n="0810a19"/>若公论事实，复言强说；若私屛正语，复言 <lb ed="T" n="0810a20"/>谗佞。若著新衣，复言假借严饰；若著敝衣， <lb ed="T" n="0810a21"/>复言儜劣寒悴。若多饮食，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810014" n="0810014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810014" n="0810014"/><anchor xml:id="beg0810014" n="0810014"/>复<anchor xml:id="end0810014"/>言饥饿饕<anchor xml:id="nkr_note_add_0810a2101" n="0810a2101"/><anchor xml:id="beg0810a2101" n="0810a2101"/>餮<anchor xml:id="end0810a2101"/>； <lb ed="T" n="0810a22"/>若少饮食，言腹中实饥诈作淸廉。若说经论， <lb ed="T" n="0810a23"/>言显己所知、彰我暗短；若不说经论，言愚 <lb ed="T" n="0810a24"/>痴无识、可使放牛。若自道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810015" n="0810015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810015" n="0810015"/><anchor xml:id="beg0810015" n="0810015"/>昔<anchor xml:id="end0810015"/>事业，言夸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810016" n="0810016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810016" n="0810016"/><anchor xml:id="beg0810016" n="0810016"/>业 <lb n="0810a25" ed="T"/>自<anchor xml:id="end0810016"/>誉；若自杜默，言门资浅薄：诸贫穷者行 <lb n="0810a26" ed="T"/>来进止、言说俯仰，尽是<g ref="#CB00985">愆</g>过；富贵之人作 <lb ed="T" n="0810a27"/>诸非法都无过患，擧措云为斯皆得所。</p><p xml:id="pT16p0810a2716" cb:place="inline">“贫 <lb n="0810a28" ed="T"/>穷之人如起屍鬼，一切怖畏，如遇死病难 <lb n="0810a29" ed="T"/>可疗治，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810017" n="0810017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810017" n="0810017"/><anchor xml:id="beg0810017" n="0810017"/>如<anchor xml:id="end0810017"/>旷野崄处绝无水草，如堕大海没 <pb ed="T" n="0810b" xml:id="T16.0703.0810b"/> <lb n="0810b01" ed="T"/>溺洪流，如人捺咽不得出气，如眼上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810018" n="0810018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810018" n="0810018"/><anchor xml:id="beg0810018" n="0810018"/>翳<anchor xml:id="end0810018"/>不 <lb n="0810b02" ed="T"/>知所至，如厚垢秽难可洗去，亦如怨家虽 <lb ed="T" n="0810b03"/>同衣食不捨恶心，如夏暴井入中断气，如 <lb ed="T" n="0810b04"/>入深泥滞不可出，如山瀑水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810019" n="0810019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810019" n="0810019"/><anchor xml:id="beg0810019" n="0810019"/>驶<anchor xml:id="end0810019"/>流吹漂树木 <lb n="0810b05" ed="T"/>摧折；贫亦如是，多诸艰难；贫穷又能毁壞 <lb ed="T" n="0810b06"/>壮年好色、气力名闻、种族门户，智慧持戒、 <lb ed="T" n="0810b07"/>佈施惭愧、仁義信行、勇武意志悉能壞之；又 <lb n="0810b08" ed="T"/>复能生饥寒怨憎、轻躁褊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810020" n="0810020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810020" n="0810020"/><anchor xml:id="beg0810020" n="0810020"/>狭<anchor xml:id="end0810020"/>、忧愁惨毒、嫌 <lb n="0810b09" ed="T"/>责罪负：如是众苦，从贫穷生，譬如伏藏多 <lb n="0810b10" ed="T"/>有杂物，贫伏藏中多有种种身心苦恼。夫 <lb ed="T" n="0810b11"/>富贵者，有好威德、姿貌从容、意度宽廣、礼 <lb ed="T" n="0810b12"/>義竞兴，能生智勇、增长家业、眷属<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810021" n="0810021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810021" n="0810021"/><anchor xml:id="beg0810021" n="0810021"/>和<anchor xml:id="end0810021"/>让、善 <lb ed="T" n="0810b13"/>名远闻。”</p><p xml:id="pT16p0810b1304" cb:place="inline">灯指思惟：“我今贫厄，世间少比，正 <lb n="0810b14" ed="T"/>欲捨身，不能自殒。当作何方以自存济？”复 <lb ed="T" n="0810b15"/>作是念：“世人所鄙，不过担尸。此事虽恶，交 <lb ed="T" n="0810b16"/>无後世受苦之业；若当馀作，或値杀生作 <lb ed="T" n="0810b17"/>诸不善。以此而言，我请为之。”尔时有人闻 <lb n="0810b18" ed="T"/>其此语，即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810022" n="0810022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810022" n="0810022"/><anchor xml:id="beg0810022" n="0810022"/>雇<anchor xml:id="end0810022"/>担尸。灯指取直，寻从其言，担 <lb ed="T" n="0810b19"/>负死人到于冢间，意欲掷弃。于时死人急 <lb n="0810b20" ed="T"/>抱灯指，譬如小儿抱其父母，急捉不放，尽 <lb n="0810b21" ed="T"/>力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810023" n="0810023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810023" n="0810023"/><anchor xml:id="beg0810023" n="0810023"/><g ref="#CB00963">挽</g><anchor xml:id="end0810023"/>却不能得去。死人著脊，犹如胡胶，不 <lb n="0810b22" ed="T"/>可得脱，排推不離，甚大怖畏。作是念言：“我 <lb ed="T" n="0810b23"/>于今日担此死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810024" n="0810024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810024" n="0810024"/><anchor xml:id="beg0810024" n="0810024"/>人<anchor xml:id="end0810024"/>，欲何处活？”即诣旃陀罗 <lb n="0810b24" ed="T"/>村语言：“谁能却我背上死屍，当重相<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>雇<anchor xml:id="end_2"/>。”诸 <lb n="0810b25" ed="T"/>旃陀罗详共<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810025" n="0810025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810025" n="0810025"/><anchor xml:id="beg0810025" n="0810025"/>尽<anchor xml:id="end0810025"/>力共挽却之，亦不肯去。馀 <lb n="0810b26" ed="T"/>见之者骂灯指言：“狂人何为担负死屍入 <lb n="0810b27" ed="T"/>人村落？”竞以杖石而打掷之。身体伤破，痛 <lb n="0810b28" ed="T"/>惧幷至。有人怜愍将其诣城，遂到城门。既 <lb n="0810b29" ed="T"/>到门下，守门之人逆遮打之，不得近门：“此 <pb xml:id="T16.0703.0810c" ed="T" n="0810c"/> <lb n="0810c01" ed="T"/>何痴人，担负死屍欲来入城。”自见己身被 <lb n="0810c02" ed="T"/>诸杖木，身体皆破，甚怀懊恼，发声大哭，而 <lb ed="T" n="0810c03"/>作是言：“我正为食作此鄙事。今日忽然遭 <lb n="0810c04" ed="T"/>此大苦，由我贫困不择作处，为斯贱业，冀 <lb ed="T" n="0810c05"/>得價値以自存活。如何一旦复値苦毒？寧 <lb ed="T" n="0810c06"/>作馀死，不负尸生。”且哭且言。时守门者深 <lb n="0810c07" ed="T"/>生怜愍，放令还家。</p><p xml:id="pT16p0810c0708" cb:place="inline">到自空室，先同乞索诸 <lb ed="T" n="0810c08"/>贫人等共住之者，遥见死屍在其背上，悉 <lb ed="T" n="0810c09"/>皆捨去。既到舍已，尸自堕地。灯指于时逾 <lb n="0810c10" ed="T"/>增惶怖，闷绝躄地，久乃得苏。寻见死屍手 <lb n="0810c11" ed="T"/>指纯是黄金，虽复怖畏，见是好金即前视 <lb ed="T" n="0810c12"/>之，以刀试割，实是真金。既得金已，心生欢 <lb ed="T" n="0810c13"/>喜，复剪头、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810026" n="0810026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810026" n="0810026"/><anchor xml:id="beg0810026" n="0810026"/>项<anchor xml:id="end0810026"/>、手足。如是剪已，寻复还生。须 <lb ed="T" n="0810c14"/>臾之顷，金头手足其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810027" n="0810027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810027" n="0810027"/><anchor xml:id="beg0810027" n="0810027"/>积<anchor xml:id="end0810027"/>过人。譬如王者失 <lb n="0810c15" ed="T"/>国还<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810028" n="0810028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810028" n="0810028"/><anchor xml:id="beg0810028" n="0810028"/>复<anchor xml:id="end0810028"/>本位，如盲得眼视<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810029" n="0810029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810029" n="0810029"/><anchor xml:id="beg0810029" n="0810029"/>瞻<anchor xml:id="end0810029"/>明了，如久思 <lb n="0810c16" ed="T"/>他女得与交欢，如学禅者忽得道证；灯指欢 <lb ed="T" n="0810c17"/>喜亦复如是。库藏珍宝倍勝于前，威德名 <lb n="0810c18" ed="T"/>誉有过先日，亲里朋友、妻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810030" n="0810030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810030" n="0810030"/><anchor xml:id="beg0810030" n="0810030"/>子<anchor xml:id="end0810030"/>僮仆一切还 <lb n="0810c19" ed="T"/>来。灯指歎曰：“呜呼怪哉！富有大力，能使世 <lb n="0810c20" ed="T"/>人来归极疾。呜呼怪哉！贫有大力，能使所 <lb ed="T" n="0810c21"/>亲捨我极速。我先贫时，素所亲昵交遊道 <lb ed="T" n="0810c22"/>绝，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0810031" n="0810031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0810031" n="0810031"/><anchor xml:id="beg0810031" n="0810031"/>总<anchor xml:id="end0810031"/>无一人与我语者；今日一切颙颙承 <lb ed="T" n="0810c23"/>事，合掌恭敬。假使生处如帝释、勇力如罗 <lb n="0810c24" ed="T"/>摩、知见如天师，若无钱财都无所直。富者不 <lb ed="T" n="0810c25"/>问愚智，皆称好人，实无所知人以为智，亦 <lb ed="T" n="0810c26"/>得勇健诸善名闻；虽复醜陋老弊，少壮妇 <lb ed="T" n="0810c27"/>女乐至其边。”</p><p xml:id="pT16p0810c2706" cb:place="inline">阿阇世王闻其还富，寻即遣 <lb n="0810c28" ed="T"/>人来取其宝。其所取者，尽是死人，还掷屋 <lb ed="T" n="0810c29"/>中，见是真金。灯指知王欲得此宝，即以金 <pb n="0811a" ed="T" xml:id="T16.0703.0811a"/> <lb n="0811a01" ed="T"/>头手足以用上王。王既得已，赍之还宫。于後 <lb n="0811a02" ed="T"/>灯指作是思惟，而说偈言：</p> <lb n="0811a03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT16p0811a0301"><l>“五欲极轻动，</l><l>如电毒蛇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0811001" n="0811001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0811001" n="0811001"/><anchor xml:id="beg0811001" n="0811001"/>虫<anchor xml:id="end0811001"/>，</l> <lb n="0811a04" ed="T"/><l>荣乐不久停，</l><l>即生厌患心。”</l></lg> <lb ed="T" n="0811a05"/><p xml:id="pT16p0811a0501">寻以珍宝施与众人，于<persName>佛</persName>法中出家求道， <lb n="0811a06" ed="T"/>精勤修习得阿罗汉。虽获道果，而此尸宝 <lb ed="T" n="0811a07"/>常随逐之。</p> <lb ed="T" n="0811a08"/><p xml:id="pT16p0811a0801">比丘问<persName>佛</persName>：“灯指比丘以何因缘，从生以来 <lb ed="T" n="0811a09"/>有是指光？以何因缘受此贫困？复何因缘 <lb ed="T" n="0811a10"/>有此尸宝常随逐之？”</p><p xml:id="pT16p0811a1009" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告比丘：“至心谛听！吾 <lb n="0811a11" ed="T"/>当为汝说其夙缘。灯指比丘乃往古世，生 <lb ed="T" n="0811a12"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0811002" n="0811002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0811002" n="0811002"/><anchor xml:id="beg0811002" n="0811002"/>波罗<g ref="#CB00178">柰</g><anchor xml:id="end0811002"/>国大长者家，为小儿时，乘车在外 <lb n="0811a13" ed="T"/>遊戏，晚来门户已闭，大唤开门，无人来应。 <lb ed="T" n="0811a14"/>良久母来与儿开门，嗔骂母言：‘擧家担死 <lb n="0811a15" ed="T"/>人去耶？贼来劫耶？何以无人与我开门？’以 <lb ed="T" n="0811a16"/>是业缘死堕地狱，地狱馀报还生人中，受 <lb ed="T" n="0811a17"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0811003" n="0811003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0811003" n="0811003"/><anchor xml:id="beg0811003" n="0811003"/>斯<anchor xml:id="end0811003"/>贫困。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0811004" n="0811004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0811004" n="0811004"/><anchor xml:id="beg0811004" n="0811004"/>光指<anchor xml:id="end0811004"/>因缘、尸宝因缘，为汝更说。过 <lb ed="T" n="0811a18"/>去九十一劫有<persName>佛</persName>，名毘婆尸。彼<persName>佛</persName>入涅槃後， <lb n="0811a19" ed="T"/><persName>佛</persName>法住世。灯指尔时为大长者，其家大富。 <lb ed="T" n="0811a20"/>往至塔寺，恭敬礼拜，见有泥像一指破落， <lb ed="T" n="0811a21"/>寻治此指，以金薄補之。修治已讫，寻发愿 <lb n="0811a22" ed="T"/>言：‘我以香花<anchor xml:id="nkr_note_orig_0811005" n="0811005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0811005" n="0811005"/><anchor xml:id="beg0811005" n="0811005"/>伎<anchor xml:id="end0811005"/>乐供养、治像功德因缘，持 <lb n="0811a23" ed="T"/>此功德愿生天上人间，常得尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0811006" n="0811006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0811006" n="0811006"/><anchor xml:id="beg0811006" n="0811006"/>豪<anchor xml:id="end0811006"/>富贵。假 <lb ed="T" n="0811a24"/>令漏失寻还得之，使我于<persName>佛</persName>法中出家得道。’ <lb n="0811a25" ed="T"/>以治<persName>佛</persName>指故，得是指光及死屍宝聚；以恶口 <lb n="0811a26" ed="T"/>故，从地狱出，得贫穷果报。”</p><p xml:id="pT16p0811a2611" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说是灯指因 <lb n="0811a27" ed="T"/>缘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0811007" n="0811007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0811007" n="0811007"/><anchor xml:id="beg0811007" n="0811007"/>经<anchor xml:id="end0811007"/>时，诸天人民散众天花、作天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0811008" n="0811008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0811008" n="0811008"/><anchor xml:id="beg0811008" n="0811008"/>伎<anchor xml:id="end0811008"/>乐， <lb ed="T" n="0811a28"/>供养已讫，便还天宫。</p><p xml:id="pT16p0811a2809" cb:place="inline">以是因缘，少种福业 <lb n="0811a29" ed="T"/>于形像，所得是福报，乃至涅槃形像尙尔，况 <pb n="0811b" ed="T" xml:id="T16.0703.0811b"/> <lb ed="T" n="0811b01"/>复<persName>如来</persName>法身者乎？能于<persName>佛</persName>法如说修行，如此 <lb n="0811b02" ed="T"/>功德不可限量。若欲生天人中受诸快乐，应 <lb n="0811b03" ed="T"/>当至心听法。以恶口因缘受大苦报，应畏 <lb n="0811b04" ed="T"/>众苦，远離恶口诸不善业。以此观之，一切 <lb n="0811b05" ed="T"/>世人富贵荣华不足贪著，于诸人天尊贵 <lb n="0811b06" ed="T"/>不应喜乐；当知贫穷是大苦聚，欲断贫穷不 <lb n="0811b07" ed="T"/>应悭贪。是以经中言：贫穷者，甚为大苦。</p></cb:div> <lb n="0811b08" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0811009" n="0811009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0811009" n="0811009"/><anchor xml:id="beg0811009" n="0811009"/>灯<anchor xml:id="end0811009"/>指因缘经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0808006" to="#end0808006"><lem wit="#wit.orig">灯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><persName>佛</persName>说灯</rdg></app> <app from="#beg0808007" to="#end0808007"><lem wit="#wit.orig">後秦龟兹国三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">姚秦三藏法师</rdg></app> <app from="#beg0808008" to="#end0808008"><lem wit="#wit.orig">修集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">修习</rdg></app> <app from="#beg0808009" to="#end0808009"><lem wit="#wit.orig">裡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">中</rdg></app> <app from="#beg0808010" to="#end0808010"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00527">庭</g></lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">庭</rdg></app> <app from="#beg0808011" to="#end0808011"><lem wit="#wit.orig">敞</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">厂</rdg></app> <app from="#beg0808012" to="#end0808012"><lem wit="#wit.orig">苾芬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">馝芬</rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">馝馝</rdg></app> <app from="#beg0808013" to="#end0808013"><lem wit="#wit.orig">围</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">韦</rdg></app> <app from="#beg0808014" to="#end0808014"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0808015" to="#end0808015"><lem wit="#wit.orig">宴</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2">宴</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0808010"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00527">庭</g></lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">庭</rdg></app> <app from="#beg0809001" to="#end0809001"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">也</rdg></app> <app from="#beg0809002" to="#end0809002"><lem wit="#wit.orig">伪</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">为</rdg></app> <app from="#beg0809003" to="#end0809003"><lem wit="#wit.orig">诚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">语</rdg></app> <app from="#beg0809004" to="#end0809004"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">期</rdg></app> <app from="#beg0809005" to="#end0809005"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">天</rdg></app> <app from="#beg0809006" to="#end0809006"><lem wit="#wit.orig">光</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">先</rdg></app> <app from="#beg0809007" to="#end0809007"><lem wit="#wit.orig">穆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">族</rdg></app> <app from="#beg0809008" to="#end0809008"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">伎</rdg></app> <app from="#beg0809009" to="#end0809009"><lem wit="#wit.orig">酣饮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">饮酣</rdg></app> <app from="#beg0809010" to="#end0809010"><lem wit="#wit.orig">钟</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">锺</rdg></app> <app from="#beg0809011" to="#end0809011"><lem wit="#wit.orig">竞</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">幷</rdg></app> <app from="#beg0809012" to="#end0809012"><lem wit="#wit.orig">嬉</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">欣</rdg></app> <app from="#beg0809013" to="#end0809013"><lem wit="#wit.orig">诣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0809b1701" to="#end0809b1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">砖</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01243">砖</g></rdg></app> <app from="#beg0809014" to="#end0809014"><lem wit="#wit.orig">育</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">有</rdg></app> <app from="#beg0809015" to="#end0809015"><lem wit="#wit.orig">觊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">见</rdg></app> <app from="#beg0809016" to="#end0809016"><lem wit="#wit.orig">懒惰</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">窳惰</rdg></app> <app from="#beg0809017" to="#end0809017"><lem wit="#wit.orig">欺凌</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">欺凌</rdg></app> <app from="#beg0809018" to="#end0809018"><lem wit="#wit.orig">产</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">生</rdg></app> <app from="#beg0809b2301" to="#end0809b2301"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp3">孑<note type="cf1">K20n0828_p1145b14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">子</rdg></app> <app from="#beg0809019" to="#end0809019"><lem wit="#wit.orig">璎珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">璎珞</rdg></app> <app from="#beg0809020" to="#end0809020"><lem wit="#wit.orig">交</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">支</rdg></app> <app from="#beg0809021" to="#end0809021"><lem wit="#wit.orig">怒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">怨</rdg></app> <app from="#beg0809022" to="#end0809022"><lem wit="#wit.orig">惯</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">仆</rdg><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">串</rdg></app> <app from="#beg0809023" to="#end0809023"><lem wit="#wit.orig">渴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">寒</rdg></app> <app from="#beg0809024" to="#end0809024"><lem wit="#wit.cbeta #wit7" resp="#resp4"><g ref="#CB05612">䁍</g><note type="cf1">《思溪藏》（中国<name role="" type="person">国家图书馆</name>藏第2918册第24图第5行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">押</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB05612">䁍</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><g ref="#CB02135">割</g></rdg></app> <app from="#beg0809025" to="#end0809025"><lem wit="#wit.orig">綶</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2">裡</rdg></app> <app from="#beg0809026" to="#end0809026"><lem wit="#wit.orig">蓬</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">髼</rdg></app> <app from="#beg0809027" to="#end0809027"><lem wit="#wit.orig">纔<lb ed="T" n="0809c06"/>遮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">裁遮</rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">裁达</rdg></app> <app from="#beg0809028" to="#end0809028"><lem wit="#wit.orig">都</lem><rdg wit="#wit3 #wit4" resp="#resp2">聊</rdg></app> <app from="#beg0809029" to="#end0809029"><lem wit="#wit.orig">舍</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">来</rdg></app> <app from="#beg0809030" to="#end0809030"><lem wit="#wit.orig">会</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">食</rdg></app> <app from="#beg0809c1601" to="#end0809c1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">俜</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB03006">俜</g></rdg></app> <app from="#beg0809c2001" to="#end0809c2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">麋</lem><rdg wit="#wit.orig">糜</rdg></app> <app from="#beg0809031" to="#end0809031"><lem wit="#wit.orig">雹<lb ed="T" n="0809c25"/>霜</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">霜雹</rdg></app> <app from="#beg0809032" to="#end0809032"><lem wit="#wit.orig">溷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">圂</rdg></app> <app from="#beg0810001" to="#end0810001"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">人</rdg></app> <app from="#beg0810002" to="#end0810002"><lem wit="#wit.orig">直</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">真</rdg></app> <app from="#beg0810003" to="#end0810003"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">语</rdg></app> <app from="#beg0810004" to="#end0810004"><lem wit="#wit.orig">诞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">讵</rdg><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">倨</rdg></app> <app from="#beg0810005" to="#end0810005"><lem wit="#wit.cbeta #wit8" resp="#resp4">敛<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第3267帖第13图第20行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">捡</rdg><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">敛</rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">敛</rdg></app> <app from="#beg0810006" to="#end0810006"><lem wit="#wit.orig">诈</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">许</rdg></app> <app from="#beg0810007" to="#end0810007"><lem wit="#wit.orig">侜张</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">侜<g ref="#CB00133">张</g></rdg><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">侜伥</rdg><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">侜张</rdg></app> <app from="#beg0810008" to="#end0810008"><lem wit="#wit.cbeta #wit8" resp="#resp4">含<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第3267帖第13图第21行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">舍</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">含</rdg></app> <app from="#beg0810009" to="#end0810009"><lem wit="#wit.orig">判释</lem><rdg wit="#wit4 #wit5" resp="#resp2">判译</rdg></app> <app from="#beg0810010" to="#end0810010"><lem wit="#wit.orig">代</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">伐</rdg></app> <app from="#beg0810011" to="#end0810011"><lem wit="#wit.cbeta #wit7" resp="#resp4">羞<note type="cf1">《思溪藏》（中国<name role="" type="person">国家图书馆</name>藏第2918册第27图第8行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">著</rdg><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">羞</rdg></app> <app from="#beg0810012" to="#end0810012"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2">不</rdg></app> <app from="#beg0810013" to="#end0810013"><lem wit="#wit.orig">朴</lem><rdg wit="#wit1 #wit4" resp="#resp2">扑</rdg></app> <app from="#beg0810014" to="#end0810014"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0810a2101" to="#end0810a2101"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp3 #resp5">餮<note type="cf1">K20n0828_p1146b10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">餐</rdg></app> <app from="#beg0810015" to="#end0810015"><lem wit="#wit.orig">昔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">昔日</rdg></app> <app from="#beg0810016" to="#end0810016"><lem wit="#wit.orig">业<lb n="0810a25" ed="T"/>自</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">华目</rdg><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">哗</rdg><rdg wit="#wit4 #wit5" resp="#resp2">华自</rdg></app> <app from="#beg0810017" to="#end0810017"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0810018" to="#end0810018"><lem wit="#wit.orig">翳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">翳</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">噎</rdg></app> <app from="#beg0810019" to="#end0810019"><lem wit="#wit.cbeta #wit8" resp="#resp4">驶<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第3267帖第14图第17行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">驶</rdg><rdg wit="#wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">驶</rdg></app> <app from="#beg0810020" to="#end0810020"><lem wit="#wit.orig">狭</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">狭</rdg></app> <app from="#beg0810021" to="#end0810021"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如</rdg></app> <app from="#beg0810022" to="#end0810022"><lem wit="#wit.orig">雇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">顾</rdg></app> <app from="#beg0810023" to="#end0810023"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00963">挽</g></lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">挽</rdg></app> <app from="#beg0810024" to="#end0810024"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">屍</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0810022"><lem wit="#wit.orig">雇</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">顾</rdg></app> <app from="#beg0810025" to="#end0810025"><lem wit="#wit.orig">尽</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">盈</rdg></app> <app from="#beg0810026" to="#end0810026"><lem wit="#wit.orig">项</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">顶</rdg></app> <app from="#beg0810027" to="#end0810027"><lem wit="#wit.orig">积</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB00036">𧂐</g></rdg></app> <app from="#beg0810028" to="#end0810028"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">得</rdg></app> <app from="#beg0810029" to="#end0810029"><lem wit="#wit.orig">瞻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">照</rdg></app> <app from="#beg0810030" to="#end0810030"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">子及</rdg></app> <app from="#beg0810031" to="#end0810031"><lem wit="#wit.orig">总</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2">聊</rdg></app> <app from="#beg0811001" to="#end0811001"><lem wit="#wit.orig">虫</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">舌</rdg></app> <app from="#beg0811002" to="#end0811002"><lem wit="#wit.orig">波罗<g ref="#CB00178">柰</g></lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">波罗奈</rdg></app> <app from="#beg0811003" to="#end0811003"><lem wit="#wit.orig">斯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">其</rdg></app> <app from="#beg0811004" to="#end0811004"><lem wit="#wit.orig">光指</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">指光</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">灯指</rdg></app> <app from="#beg0811005" to="#end0811005"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">伎</rdg></app> <app from="#beg0811006" to="#end0811006"><lem wit="#wit.orig">豪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">处</rdg></app> <app from="#beg0811007" to="#end0811007"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0811008" to="#end0811008"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">技</rdg></app> <app from="#beg0811009" to="#end0811009"><lem wit="#wit.orig">灯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><persName>佛</persName>说灯</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note type="mod" resp="#resp1" n="0808006" target="#nkr_note_mod_0808006">灯【大】，<persName>佛</persName>说灯【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0808007" target="#nkr_note_mod_0808007">後秦龟兹国三藏【大】，姚秦三藏法师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0808008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0808008">修集【大】，修习【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0808009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0808009">裡【大】，中【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0808010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0808010"><g ref="#CB00527">庭</g>【大】＊，庭【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0808011" target="#nkr_note_mod_0808011">敞【大】，厂【宋】【元】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0808012" target="#nkr_note_mod_0808012">苾芬【大】，馝芬【宋】【元】【明】【圣】，馝馝【宫】</note> <note n="0808013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0808013">围【大】，韦【明】</note> <note n="0808014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0808014">多【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0808015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0808015">宴【大】，宴【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0809001" target="#nkr_note_mod_0809001">耶【大】，也【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0809002" target="#nkr_note_mod_0809002">伪【大】，为【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0809003" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0809003">诚【大】，语【宋】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0809004" target="#nkr_note_mod_0809004">其【大】，期【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0809005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0809005">于【大】，天【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0809006" target="#nkr_note_mod_0809006">光【大】，先【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0809007" target="#nkr_note_mod_0809007">穆【大】，族【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0809008" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0809008">伎【大】，伎【明】</note> <note n="0809009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0809009">酣饮【大】，饮酣【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0809010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0809010">钟【大】，锺【宋】【元】【宫】</note> <note n="0809011" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0809011">竞【大】，幷【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0809012" target="#nkr_note_mod_0809012">嬉【大】，欣【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0809013" target="#nkr_note_mod_0809013">诣【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0809014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0809014">育【大】，有【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0809015" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0809015">觊【大】，见【圣】</note> <note n="0809016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0809016">懒惰【大】，窳惰【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0809017" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0809017">欺凌【大】，欺凌【宫】</note> <note n="0809018" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0809018">产【大】，生【圣】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0809019" target="#nkr_note_mod_0809019">璎珞【大】，璎珞【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0809020" target="#nkr_note_mod_0809020">交【大】，支【元】【明】</note> <note n="0809021" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0809021">怒【大】，怨【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0809022" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0809022">惯【大】，仆【宫】，串【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0809023" target="#nkr_note_mod_0809023">渴【大】，寒【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" cb:note_key="T16.0809c03.02" resp="#resp1" n="0809024" target="#nkr_note_mod_0809024"><g ref="#CB05612">䁍</g>【CB】【思溪-CB】【宋】【元】【明】，押【大】，<g ref="#CB02135">割</g>【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0809025" target="#nkr_note_mod_0809025">綶【大】，裡【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0809026" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0809026">蓬【大】，髼【宋】【元】【明】</note> <note n="0809027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0809027">纔遮【大】，裁遮【宋】【元】【明】，裁达【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0809028" target="#nkr_note_mod_0809028">都【大】，聊【明】【宫】</note> <note n="0809029" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0809029">舍【大】，来【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0809030" target="#nkr_note_mod_0809030">会【大】，食【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0809031" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0809031">雹霜【大】，霜雹【元】【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0809032" target="#nkr_note_mod_0809032">溷【大】，圂【宋】【元】【宫】</note> <note n="0810001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0810001">又【大】，人【宋】【宫】</note> <note n="0810002" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0810002">直【大】，真【圣】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0810003" target="#nkr_note_mod_0810003">说【大】，语【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0810004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0810004">诞【大】，讵【宋】【宫】，倨【元】【明】</note> <note n="0810005" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T16.0810a11.07" target="#nkr_note_mod_0810005">敛【CB】【宫-CB】【宫】，捡【大】，敛【宋】【元】【明】</note> <note n="0810006" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0810006">诈【大】，许【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0810007" target="#nkr_note_mod_0810007">侜张【大】，侜<g ref="#CB00133">张</g>【宋】【元】【宫】，侜伥【明】，侜张【圣】</note> <note type="mod" cb:note_key="T16.0810a13.02" resp="#resp1" n="0810008" target="#nkr_note_mod_0810008">含【CB】【宫-CB】【宋】【元】【明】【宫】，舍【大】</note> <note n="0810009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0810009">判释【大】，判译【宫】【圣】</note> <note n="0810010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0810010">代【大】，伐【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0810011" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T16.0810a14.13" target="#nkr_note_mod_0810011">羞【CB】【思溪-CB】【宋】【元】【明】【宫】，著【大】</note> <note n="0810012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0810012">无【大】，不【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0810013" target="#nkr_note_mod_0810013">朴【大】，扑【宋】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0810014" target="#nkr_note_mod_0810014">复【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0810015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0810015">昔【大】，昔日【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0810016" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0810016">业自【大】，华目【宋】，哗【元】【明】，华自【宫】【圣】</note> <note n="0810017" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0810017">如【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0810018" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0810018">翳【大】，翳【元】【明】，噎【圣】</note> <note n="0810019" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T16.0810b04.12" target="#nkr_note_mod_0810019">驶【CB】【宫-CB】【元】【明】【宫】，驶【大】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0810020" target="#nkr_note_mod_0810020">狭【大】，狭【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0810021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0810021">和【大】，如【宋】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0810022" target="#nkr_note_mod_0810022">雇【大】＊，顾【明】＊</note> <note n="0810023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0810023"><g ref="#CB00963">挽</g>【大】，挽【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0810024" target="#nkr_note_mod_0810024">人【大】，屍【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0810025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0810025">尽【大】，盈【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0810026" target="#nkr_note_mod_0810026">项【大】，顶【宋】【宫】</note> <note n="0810027" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0810027">积【大】，<g ref="#CB00036">𧂐</g>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0810028" target="#nkr_note_mod_0810028">复【大】，得【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0810029" target="#nkr_note_mod_0810029">瞻【大】，照【圣】</note> <note n="0810030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0810030">子【大】，子及【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0810031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0810031">总【大】，聊【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0811001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0811001">虫【大】，舌【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0811002" target="#nkr_note_mod_0811002">波罗<g ref="#CB00178">柰</g>【大】，波罗奈【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0811003" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0811003">斯【大】，其【圣】</note> <note n="0811004" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0811004">光指【大】，指光【明】，灯指【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0811005" target="#nkr_note_mod_0811005">伎【大】，伎【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0811006" target="#nkr_note_mod_0811006">豪【大】，处【圣】</note> <note n="0811007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0811007">经【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0811008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0811008">伎【大】，技【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0811009" target="#nkr_note_mod_0811009">灯【大】，<persName>佛</persName>说灯【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note type="orig" resp="#resp2" n="0808006" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0808006">（<persName>佛</persName>说）＋灯【三】【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0808007" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0808007">後秦龟兹国三藏＝姚秦三藏法师【三】【宫】</note> <note place="foot text" n="0808008" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0808008">修集＝修习【三】【宫】</note> <note n="0808009" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0808009">裡＝中【三】【宫】</note> <note n="0808010" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0808010"><g ref="#CB00527">庭</g>＝庭【三】【宫】＊</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0808011" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0808011">敞＝厂【宋】【元】【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0808012" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0808012">苾芬＝馝芬【三】【圣】，馝馝【宫】</note> <note n="0808013" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0808013">围＝韦【明】</note> <note place="foot text" n="0808014" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0808014">〔多〕－【圣】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0808015" target="#nkr_note_orig_0808015">宴＝宴【三】【宫】【圣】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0809001" target="#nkr_note_orig_0809001">耶＝也【三】【宫】</note> <note place="foot text" n="0809002" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0809002">伪＝为【三】【宫】</note> <note place="foot text" n="0809003" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0809003">诚＝语【宋】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0809004" target="#nkr_note_orig_0809004">其＝期【三】【宫】【圣】</note> <note place="foot text" n="0809005" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0809005">于＝天【明】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0809006" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0809006">光＝先【三】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0809007" target="#nkr_note_orig_0809007">穆＝族【三】【宫】</note> <note n="0809008" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0809008">伎＝伎【明】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0809009" target="#nkr_note_orig_0809009">酣饮＝饮酣【三】【宫】【圣】</note> <note n="0809010" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0809010">钟＝锺【宋】【元】【宫】</note> <note n="0809011" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0809011">竞＝幷【三】【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0809012" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0809012">嬉＝欣【三】【宫】</note> <note place="foot text" n="0809013" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0809013">〔诣〕－【三】【宫】</note> <note place="foot text" n="0809014" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0809014">育＝有【三】【宫】</note> <note n="0809015" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0809015">觊＝见【圣】</note> <note place="foot text" n="0809016" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0809016">懒惰＝窳惰【三】【宫】</note> <note place="foot text" n="0809017" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0809017">欺凌＝欺凌【宫】</note> <note n="0809018" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0809018">产＝生【圣】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0809019" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0809019">璎珞＝璎珞【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0809020" target="#nkr_note_orig_0809020">交＝支【元】【明】</note> <note place="foot text" n="0809021" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0809021">怒＝怨【三】【宫】【圣】</note> <note n="0809022" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0809022">惯＝仆【宫】，串【圣】</note> <note place="foot text" n="0809023" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0809023">渴＝寒【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0809024" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0809024">押＝<g ref="#CB05612">䁍</g>【三】，<g ref="#CB02135">割</g>【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0809025" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0809025">綶＝裡【三】【宫】【圣】</note> <note place="foot text" n="0809026" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0809026">蓬＝髼【三】</note> <note place="foot text" n="0809027" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0809027">纔遮＝裁遮【三】，裁达【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0809028" target="#nkr_note_orig_0809028">都＝聊【明】【宫】</note> <note place="foot text" n="0809029" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0809029">舍＝来【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0809030" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0809030">会＝食【三】【宫】</note> <note n="0809031" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0809031">雹霜＝霜雹【元】【明】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0809032" target="#nkr_note_orig_0809032">溷＝圂【宋】【元】【宫】</note> <note place="foot text" n="0810001" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0810001">又＝人【宋】【宫】</note> <note n="0810002" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0810002">直＝真【圣】</note> <note place="foot text" n="0810003" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0810003">说＝语【三】【宫】</note> <note place="foot text" n="0810004" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0810004">诞＝讵【宋】【宫】，倨【元】【明】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0810005" target="#nkr_note_orig_0810005">捡＝敛【三】，敛【宫】</note> <note place="foot text" n="0810006" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0810006">诈＝许【明】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0810007" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0810007">侜张＝侜<g ref="#CB00133">张</g>【宋】【元】【宫】，侜伥【明】，侜张【圣】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0810008" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0810008">舍＝含【三】【宫】</note> <note n="0810009" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0810009">判释＝判译【宫】【圣】</note> <note place="foot text" n="0810010" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0810010">代＝伐【三】【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0810011" target="#nkr_note_orig_0810011">著＝羞【三】【宫】</note> <note place="foot text" n="0810012" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0810012">无＝不【三】【宫】【圣】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0810013" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0810013">朴＝扑【宋】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0810014" target="#nkr_note_orig_0810014">〔复〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0810015" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0810015">昔＋（日）【三】【宫】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0810016" target="#nkr_note_orig_0810016">业自＝华目【宋】，哗【元】【明】，华自【宫】【圣】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0810017" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0810017">〔如〕－【三】【宫】</note> <note n="0810018" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0810018">翳＝翳【元】【明】，噎【圣】</note> <note place="foot text" n="0810019" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0810019">驶＝驶【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0810020" target="#nkr_note_orig_0810020">狭＝狭【三】【宫】</note> <note n="0810021" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0810021">和＝如【宋】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0810022" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0810022">雇＝顾【明】＊</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0810023" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0810023"><g ref="#CB00963">挽</g>＝挽【三】【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0810024" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0810024">人＝屍【三】【宫】</note> <note place="foot text" n="0810025" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0810025">尽＝盈【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0810026" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0810026">项＝顶【宋】【宫】</note> <note place="foot text" n="0810027" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0810027">积＝<g ref="#CB00036">𧂐</g>【三】【宫】</note> <note place="foot text" n="0810028" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0810028">复＝得【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0810029" target="#nkr_note_orig_0810029">瞻＝照【圣】</note> <note place="foot text" n="0810030" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0810030">子＋（及）【三】【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0810031" target="#nkr_note_orig_0810031">总＝聊【三】【宫】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0811001" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0811001">虫＝舌【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0811002" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0811002">波罗<g ref="#CB00178">柰</g>＝波罗奈【三】【宫】</note> <note n="0811003" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0811003">斯＝其【圣】</note> <note place="foot text" n="0811004" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0811004">光指＝指光【明】，光＝灯【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0811005" target="#nkr_note_orig_0811005">伎＝伎【明】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0811006" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0811006">豪＝处【圣】</note> <note n="0811007" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0811007">〔经〕－【三】【宫】【圣】</note> <note n="0811008" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0811008">伎＝技【元】【明】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0811009" target="#nkr_note_orig_0811009">（<persName>佛</persName>说）＋灯【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0809b1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0809b1701">砖【CB】，<g ref="#CB01243">砖</g>【大】</note> <note n="0809b2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0809b2301">孑【CB】【丽-CB】，子【大】</note> <note n="0809c1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0809c1601">俜【CB】，<g ref="#CB03006">俜</g>【大】</note> <note n="0809c2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0809c2001">麋【CB】，糜【大】</note> <note n="0810a2101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0810a2101">餮【CB】【丽-CB】，餐【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>